1. PODZEMNÍ ANTIKVARIÁT

KATEGORIE
AVANTGARDA BIBLIOFILIE, KRÁSNÉ KNIHY BELETRIE POESIE HISTORIE UMĚNÍ SPOLEČENSKÉ VĚDY ZEMĚPIS KNIHY S PODPISEM A AUTOGRAMY NOVINY, ČASOPISY A SBORNÍKY GRAFIKA, KRESBA, MALBA CIZOJAZYČNÉ MILITARIA PRAGENSIA STARÁ ŘÍŠE FILMOVÉ PLAKÁTY PLAKÁTY propagační a jiné, REKLAMNÍ TABULE VARIA (Sport, řemesla, karetní hry aj.) ŠACHY KUCHAŘKY (Jídlo, pití aj.) PŘÍRODNÍ VĚDY / MEDICÍNA VĚDA A TECHNIKA ANTIKA STARÉ TISKY, 19.STOLETÍ SCI-FI, KOMIKS, FANTASY, HOROR KOMIKS VÝTVARNÍCI EDICE EXIL ABSURDITY EROTIKA SVĚTOVÁ ČETBA NÁRODOPIS

14960. Tomeš, Jan (ed.) – Magnetická pole

Praha – Československý spisovatel 1967
obálka Fára, Libor
pevná plátěná vazba s přebalem
154+mikrodeska stran
edice Klub přátel poezie, základní řada, Ročník VII. (Květa Drábková) ; svazek 4
stav dobrý
popis stavu – drobné oděrky
číslo tisku /20500

OBSAH: GÉRARD DE NERVAL: Z věnování knihy Dcery ohně Alexandru Dumasovi (přeložil Jan Tomeš) -- GUILLAUME APOLLINAIRE: Prsty Tiresiovy (přeložil Jaroslav Seifert) -- ANDRÉ BRETON: První manifest surrealismu (přeložil Vladimír Mikeš) -- OCTAVIO PAZ: Vězeň (přeložil Lumír Čivrný) -- JINDŘICH ŠTYRSKÝ: Kraj markýze de Sade -- EDWARD YOUNG: Rozjímání noční (přeložil Josef Strnadel) -- MAURICE HEINE: Procházka černými romány (přeložil Jan Tomeš) -- FRIEDRICH HÖLDERLIN: Z pozdních básní (přeložil Rio Preisner) -- NOVALIS: Hymny k noci (přeložil Ivan Slavík) -- ALOYSIUS BERTNRAD: Sen (přeložil Josef Heyduk) -- COMTE DE LAUTRÉAMONT: Zpěvy Maldororovy (přeložili Jindřich Hořejší a Karel Teige) -- J.-A. RIMBAUD: Z dopisu vidoucího (přeložil Jindřich Štyrský) ; Pohyb (přeložil Vítězslav Nezval) ; Dětství II,IV,VI (přeložil Vítězslav Nezval) -- GUILLAUME APOLLINAIRE: Svazky - Kaligramy (přeložil Jan Tomeš) ; Výklad snů (přeložil Jan Tomeš) -- GIORGIO DE CHIRICO: O životě (přeložil Jan Tomeš) ; Hebdomeros (přeložili Adolf Kroupa a Libuše Lacinová) -- ANDRÉ BRETON, PHILIPPE SOUPAULT: Magnetická pole (přeložil Jan Tomeš) -- ANDRÉ BRETON: První manifest surrealismu (přeložil Vladimír Mikeš) ; Nadja (přeložili Miloš Hlávka, Vítězslav Nezval a Bedřich Vaníček) ; Druhý manifest surrealismu (přeložili Viktor Nikodem a Bedřich Vaníček) ; Volná láska (přeložil Jan Řezáč) -- PHILIPPE SOUPAULT: Elegie o noci beze spánku (přeložil Antonín Bartušek) -- FRANCIS PICABIA: Následuji svou pravdu... (přeložil Adolf Kroupa) -- ANDRÉ BRETON, RENÉ CHAR, PAUL ELUARD: Prázdná stránka (přeložil Jindřich Hořejší) ; Užívání síly (přeložil Jindřich Hořejší) -- PAUL ELUARD: Vřelá vzpomínka (přeložil Jindřich Hořejší) ; Zamilované (přeložil Zdeněk Lorenc) ; Ta obvyklý, celá (přeložil Adolf Kroupa) ; K půlnoci (přeložil Hanuš Jelínek) ; Man Ray (přeložil Vítězslav Nezval) -- ROBERT DESNOS: Pod záštitou noci (přeložil Adolf Kroupa) ; Brána druhého nekonečna (přeložil Adolf Kroupa) ; Prostory spánku (přeložil Adolf Kroupa) -- LOUIS ARAGON: Věčné jaro (přeložila Jarmila Fialová) ; Mírně řečeno (přeložil Vladimír Holan) -- BENJAMIN PÉRET: Tisíckrát (přeložil Adolf Kroupa) ; Volání (přeložil Jan Tomeš) ; Mlhovina (přeložil Vratislav Effenberger) -- MAX ERNST: Odpustkový týden (přeložil Jan Tomeš) -- TRISTAN TZARA: Přibližný člověk (přeložil Zdeněk Lorenc) -- JACQUES PRÉVERT: Pokus o popis hostiny hlav v Paříži, Francie (přeložil František Bárta) -- ROGER GILBERT-LECOMTE: Závěť (přeložil Jan Tomeš) -- RENÉ DAUMAL: Kůže přízraku (přeložil Jan Vladislav) -- MICHEL LEIRIS: Věštkyně (přeložil Pavel Tomek) -- RENÉ CHAR: Polostín (přeložil Ludvík Kundera) ; Le Thor (přeložil Ludvík Kundera) -- RAYMOND QUENEAU: Lampy dohořelé (přeložili Bohumila Grögerová a Josef Hiršal) -- ANTONIN ARTAUD: Z dopisu panu Henri Parisotovi (přeložil Jan Tomeš) ; Pupek předpeklí (přeložil Jan Tomeš) -- HENRI MICHAUX: Dopis (přeložili Jan Vladislav) -- JULIEN GRACQ: Na argolském zámku (přeložil Zdeněk Lorenc) -- NOËL ARNAUD: Jenom nástin (přeložil Zdeněk Lorenc) -- AIMÉ CÉSAIRE: Nemějte se mnou slitování (přeložil Jan Tomeš) -- E.L.T. MESSENS: *** (přeložili Viktor Nikodem a Bedřich Vaníček) -- ACHILLE CHAVÉ: Bílé noci (přeložil Jan Tomeš) -- PAUL NOUGÉ: Několik poznámek a náčrtů Clarissy Juranville (přeložil Jan Tomeš) -- JOYCE MANSOUR: Neznáte mou tvář (přeložil Adolf Kroupa) -- JEAN SCUTENAIRE: Brzy vzhůru (přeložil Zdeněk Lorenc) -- JAN TOMEŠ: K českému surrealismu -- KAREL HYNEK MÁCHA: Pouť krkonošská -- JIŘÍ MAHEN: Věž nesčíslných radostí -- RICHARD WEINER: Žádné tedy transkripce snů... ; Mnoho nocí... ; Kosmologie -- VÍTĚZSLAV NEZVAL: Věštba ; Dekalkomanie -- KONSTANTIN BIEBL: Hrob Karla Hynka Máchy ; Zrcadlo času -- JINDŘICH ŠTYRSKÝ: V močálech ; Únava -- JINDŘICH HEISLER: Já jsem tam nikdy nebyl ; S tlukoucím srdcem ; Usínám -- MICHAL POVAŽAN: Vývinové zaradenie nadrealistickej poézie -- RUDOLF FABRY: Na väčšiu slávu zeme -- ŠTEFAN ŽÁRY: Terč -- VLADIMÍR REISEL: Vzdialenosť blízkosť -- JÁN BREZINA: Ohnivý motýl -- JÁN RAK: Keď čierne hviezdy rozleptávajú polnoc -- IVAN BLATNÝ: Diamant ve skříňce -- JIŘÍ KOLÁŘ: Doufání v odpuštění ; Aby zhynulo -- OTTA MIZERA: Sebevědomí děsu -- Úryvek teoretického prohlášení skupiny RA -- LUDVÍK KUNDERA: Výhružný kompas -- ZDENĚK LORENC: Romantismus 29. století ; Krajiny ve tváři -- ZBYNĚK HAVLÍČEK: Samotáři financují hru -- RUDOLF ALTSCHUL: Happy days are here again -- MIKULÁŠ MEDEK: Magnetická ryba -- VRATISLAV EFFENBERGER: Strom a pastviny -- KAREL HYNEK: Něco pro geology -- JOSEF SCHNABEL: Lesní moudrost -- LADISLAV NOVÁK: Vládce města -- ZDENĚK WAGNER: Hry světla -- OLDŘICH WENZL: Dost pozdě odpoledne -- JAN ZUZKA: Na střepinách -- G.E. CLANCIER: Zůstane ctí surrealismu... (přeložil Jan Tomeš). 1. vydání.

80 Kč

Pro osobní vyzvednutí na prodejně je nutno zboží předem objednat v našem e-shopu.

VLOŽIT DO KOŠÍKU

zařazeno v kategoriích:

Košík | Jak nakupovat | Obchodní podmínky | Ochrana osobních údajů | Kontakt

© 1. Podzemní antikvariát, design Petr ADÁMEK, www Tomáš ADÁMEK