Praha – Státní nakladatelství krásné literatury a umění, n. p. 1964
ilustrace Vaca, Karel / Šimotová, Adriena / Karlíková, Olga / Tesař, Vladimír / Sekal, Zbyněk / Švankmajer, Jan / Bruderhansová, Božena / Štěpán, Bohumil / John, Jiří / Svoboda, Jiří / Jirásek, Jiří
obálka Balcar, Jiří
brož
256 stran
stav dobrý
popis stavu – rohy obálky jsou krapet pokrčené
OBSAH:
ARTHUR C. CLARKE: Lehký úpal (přeložil Miloslav Žilina) --
BRIAN FRIEL: Stará huť (přeložil František Fröhlich) --
DINO BUZZATI: Sedm poschodí (přeložila Alena Hartmanová) --
STIG DAGERMAN: Naše noční lázně (přeložil Josef Vohryzek) --
RID GRAČOV: Mrak (přeložila Věra Jungmannová) --
ALBERT CAMUS: Odpadlík aneb Zmatení ducha (přeložil Josef Pospíšil) --
MARTIN WALSER: Hezké vítězství (přeložil Jiří Janovský) --
Všechny cesty vedou k Rimmě --
VICTOR MORA: 1/500 (přeložila Libuše Prokopová) --
SHIRLEY JACKSONOVÁ: Loterie (přeložil Milan Horčička) --
EMMANUIL KAZAKEVIČ: Otcův příjezd (přeložil Jaroslav Tafel) --
GEORGE SAIKO: Nejtemnější noc (přeložila Anna Siebensteinová) --
JOSÉ CARDOSO PIRES: Vandráci (přeložil Zdeněk Hampejs) --
TIBOR DÉRY: Láska (přeložil Ladislav Hradský) --
FÉLIX PITA RODRÍGUEZ: Ten dlouhý úkol naučit se umírat (přeložil Vladimír Medek) --
JEVHEN HUCALO: Kláva, matka pirátů (přeložila Ludmila Zilynská) --
TENNESSEE WILLIAMS: Tři hráči jedné letní hry (přeložil Jan Válek) --
RANKO MARINKOVIĆ: Sukně (přeložil Dušan Karpatský) --
JOSÉ MARTÍNEZ SOTOMAYOR: Tympánista (přeložil Jiří Pechar) --
EMMANUEL ROBLÈS: Jednoho slunečného rána (přeložila Alena Novotná) --
JAROSLAW IWASZKIEWICZ: Povídka se psem (přeložila Helena Teigová) --
ANNE PHILIPOVÁ: Co trvá vzdech (přeložila Marie Veselý) --
FRANCIS SCOTT FITZGERALD: Poslední magnát (přeložil Lubomír Dorůžka) --
JIŘÍ JIRÁSEK: O kresleném humoru jedním tahem --
IRENA DUBSKÁ: New York očima chodce --
PIERRE GAMARRA: Vrah dostal Goncourta (přeložil František Zvěřina).
70 Kč
Pro osobní vyzvednutí na prodejně je nutno zboží předem objednat v našem e-shopu.
VLOŽIT DO KOŠÍKU